Илона Ковязина
12 авг 2019

Время оперы и балета

Гид по главным российским премьерам сезона 2019/2020

VTBRussia.ru представляет наиболее интересные балетные и оперные премьеры нового театрального сезона. Список достойных внимания спектаклей грозил вырасти до нескольких десятков, но мы все-таки сумели его ужать до восьми. И это, поверьте, была весьма непростая задача.

 

Время оперы и балета

«Похождения повесы»

МАМТ, 19 сентября 2019 года

Сюжет оперы подсказал Уильям Хогарт, английский художник XVIII века, чей цикл литографий так и называется — «Похождения повесы» (The Rake’s Progress). Композитор — Игорь Стравинский, приверженец тезиса «музыка выражает самое себя», мастер «ремонта старых кораблей», как он обозначил собственный метод. Либреттист — Уистен Хью Оден, еще один, наравне со Стравинским, великий ремесленник и формалист. Для обоих маски исторических стилей были, возможно, единственным средством существования в век тревоги и утраченных иллюзий («Век тревоги» — знаменитая «барочная эклога» Одена, принесшая поэту Пулитцеровскую премию).

«Похождения повесы», написанные на английском языке, но впервые исполненные в Венеции в 1951 году, повествуют в назидательно-сатирическом духе Просвещения о судьбе Тома Рейкуэлла, его любви к Энн Трулав и его сделке с персонажем по имени Ник Шэдоу. Оперу составляют арии, ансамбли, речитативы под аккомпанемент клавесина и заключительный квинтет, содержащий мораль представления. Стравинский заглядывал через головы двух Рихардов, Вагнера и Штрауса, после которых оперный жанр, казалось, был обречен на умирание, — и сочинял оперу по лекалам моцартовского «Дон Жуана», но так, если бы Моцарт был завсегдатаем бродвейских театров и джазовых клубов.

Спектакль в МАМТ — совместная постановка с фестивалем в Экс-ан-Провансе и Национальной оперой Нидерландов. Из зарубежного состава исполнителей в Москву приедет лишь контратенор Эндрю Уоттс (ему доверена партия бородатой Baba the Turk, вообще-то предназначенная для меццо-сопрано), остальные участники — русские вокалисты. В центре внимания исполнитель партии Тома, тенор Богдан Волков, в зарубежных постановках Дмитрия Чернякова показавший себя феноменальным артистом.

Время оперы и балета

«Жизель»

Большой театр, 21 ноября 2019 года

Каждый старинный балет время от времени требует реставрационных работ — вопрос в том, с какими инструментами такую реставрацию проводить. В самом конце XX века петербуржцы Сергей Вихарев и Павел Гершензон впервые осуществили реконструкцию балета «Спящая красавица»: по сохранившимся хореографическим нотациям, эскизам оформления и фотографиям они, насколько было возможно, привели «Спящую красавицу» к тому виду, в каком она была впервые исполнена в Мариинском театре в 1890 году. До тех пор классические балеты было принято «улучшать» и приводить к современным театральным стандартам. Вихарев и Гершензон показали, что со старинными балетами можно обращаться иначе.

Реставрировать «Жизель», которую 178 лет назад сочинили хореографы Жан Коралли и Жюль Перро, Большой пригласил хореографа Алексея Ратманского. В репертуаре Большого сохраняются его оригинальные постановки — «Светлый ручей», «Русские сезоны», «Утраченные иллюзии», «Ромео и Джульетта». В последние годы Ратманский заслужил авторитет и в качестве балетмейстера-реставратора, но в России в этом амплуа еще не работал.

Новая постановка претендует на сенсацию. Дело в том, что привычная нам «Жизель» — редакция, которую в 1884 году сделал в Петербурге Мариус Петипа, а затем весь ХХ век продолжали «улучшать» советские редакторы. Алексей Ратманский использует нотации 1860-х годов, которые записал французский балетмейстер Анри Жюстаман, и показывает нам «Жизель» «до нашей эры», то есть до канонической редакции Петипа. Возможно, под старым названием нам предстоит увидеть незнакомый балет.

Время оперы и балета

«Дидона и Эней»

Большой театр, 5 декабря 2019 года

Если бы пришлось составить рейтинг самых печальных опер в истории, его бы возглавила «Дидона и Эней» Генри Пёрселла. Сочиненная для выпускниц частного лондонского пансиона в 1689 году, это одна из немногих опер барокко, что бытовала на отечественной сцене еще в советские годы. Конечно, в то время «Дидона» исполнялась в русском переводе и на современных инструментах. С тех пор Россия включилась в мировое движение HIP — Historically Informed Performance («исторически осведомлённое исполнительство») — которое выступает за использование научно выверенных нотных изданий и архивных манускриптов, а также старинных разновидностей инструментов.

Так будет и в Большом театре. Над спектаклем работает дирижер Кристофер Мулдс, знаток старинной оперы: в Большом он прежде исполнял оперы Моцарта и осуществил блестящую постановку «Роделинды» Генделя. Историю троянского полководца Энея и покинутой им возлюбленной, карфагенской царицы Дидоны, дополнили режиссер Венсан Уге и писательница Мейлис де Керангаль — сочинили пролог, рассказывающий предысторию Дидоны. Спектакль, впервые исполненный год назад в Экс-ан-Провансе, призван ответить на вопрос: где коренится трагедия Дидоны — в происках трех ведьм или в человеческих взаимоотношениях?


«Садко»

Большой театр, 14 февраля 2020 года

Понадобилось девять лет, чтобы Дмитрий Черняков вновь поставил спектакль на главной российской сцене. Режиссёра до сих пор принято ругать за «искажение классики», — но чаще всего хулители не могут внятно ответить на вопрос, что же такое «классика» и зачем ее исполнять сегодня. Черняков отвечает на тот же вопрос предельно ясно: исполнять оперы прошлого стоит ради того, чтобы испытать эмоциональный ожог и понять нечто о самих себе — и совсем не ради любования прекрасным прошлым или «культурного отдыха». В оперной партитуре не зашифрован крой костюмов, музыка всегда оперирует более крупными категориями, нежели «конкретная эпоха» и «классическая версия».

За рубежом Черняков регулярно ставит русские оперы, причем те, что и в России исполняются нечасто. Лучший его зарубежный спектакль — брюссельская «Сказка о царе Салтане», где рассказ о Царевне-Лебедь и городе Леденце сложно связан с излюбленным черняковским сюжетом — «человек в экстремальных обстоятельствах». Об этом спектакле, сказочно красивом и, как всегда у Чернякова, горьком и безжалостном к зрителю, трудно писать. Тем желаннее «Садко» в Большом — снова русская сказка и снова музыка Римского-Корсакова.

Время оперы и балета

«Танцемания. Времена года. Сделано в Большом»

Большой театр, 26 марта 2020 года

Три российских хореографа создают по заказу Большого театра новые работы. Двое из них — воспитанники петербургской школы, а ныне хореографы Урал Оперы. Вячеслав Самодуров, руководитель уральской труппы, избрал для своего балета почтенный заголовок «Танцемания»: спектакль с таким названием был поставлен в 1800 году, и весь его сюжет в названии и заключался. Предмет «Танцемании» 2020 года также составляет классический танец — и Самодуров не раз доказывал, насколько это неисчерпаемая и чреватая остросюжетными поворотами тема. Новую музыку написал Юрий Красавин, автор остроумной транскрипции «Пахиты» в Урал Опере, большой мастер работать с музыкальным материалом прошлого.

Антон Пимонов, также представляющий Урал Оперу, сочиняет балет Made in Bolshoi, оммаж московской балетной традиции. Впервые в Большом театре будет исполнена музыка Анатолия Королёва — концерт для оркестра «Фигура речи», один из лучших опусов петербургского композитора, лишь по недоразумению исполнявшийся только один раз, в 2007 году.

Автор третьего балета, Артемий Беляков — солист Большого театра. Миниатюры собственного сочинения он выносил на суд публики всего несколько раз в концертах молодых хореографов, продемонстрировав классический тип мышления и вкус к сложной академической музыке. Его нынешний выбор — благоуханные «Времена года» Александра Глазунова (1900), которые ставят крайне редко по причине очень простой: нужно придумать, что такое «смена времен года», и при этом не впасть в наивную иллюстрацию с кружащими снежинками, цветущими цветочками и опадающей листвой. Сделать это убедительно до сих пор удавалось немногим.

Время оперы и балета

Балет Гойо Монтеро

МАМТ, 28 марта 2020 года

Хореограф Гойо Монтеро десять лет возглавляет Балет Нюрнберга. В России он дебютировал в 2017-м: название его балета Asunder, сочиненного для Пермского оперного театра и фестиваля «Context. Диана Вишнёва», в переводе означает «разрывая на части». Монтеро изучал феномен толпы и ее распада на отдельных индивидуумов, — а пермская труппа танцевала в буквальном смысле на разрыв сухожилий: агрессивный пластический стиль испанского хореографа произвел на российской сцене фурор.

Успех Asunder принес Гойо Монтеро заказ на постановку в Московском музыкальном театре. Руководитель балетной труппы театра Лоран Илер вот уже третий сезон собирает коллекцию произведений лучших авторов XX-XXI века — и время от времени дополняет ее мировыми премьерами. Название нового балета, а равно имя композитора пока держатся в тайне.

Время оперы и балета

Kaash

МАМТ, 12 июня 2020 года

Акрам Хан, британский хореограф-танцовщик родом из Бангладеш, обрел в России преданнейших поклонников. Только что московская публика устроила овацию спектаклю XENOS — часовому соло, которым Хан завершает карьеру исполнителя. Даже откровенно рассчитанная на коммерческий успех «Жизель», неяркий ремейк знаменитого классического балета, имела в Москве безоговорочный успех. Осенью в столицу приедет Akram Khan Dance Company со спектаклем «Перехитрить дьявола», а завершится русский сезон Хана премьерой в Московском музыкальном театре.

Kaash уже исполняли в России: в 2015 году его показывала в Перми труппа Акрама Хана. Один час без антракта, две части, никаких намеков на бытовую фабулу. Шаманское звучание табла (индийского двойного барабана) время от времени прерывается тишиной. Хореографический стиль, как и всегда у Хана, совмещает европейский contemporary dance и приемы традиционного индийского танца катхак, самые узнаваемые черты которого — подробно разработанные движения рук и длительные вращения на полной стопе. Прихотливый танцевальный орнамент, начертанный Ханом, оставляет ощущение, что исполнителей на сцене гораздо больше, чем пятеро.

Время оперы и балета

«Конёк-горбунок»

Урал Опера Балет, 2 июля 2020 года

За каких-то пять сезонов Екатеринбургский оперный превратился в один из главных музыкальных театров страны и вышел на мировую арену — его спектакли отныне транслируют на mezzo.tv. Балетная труппа, ведомая хореографом Вячеславом Самодуровым, демонстрирует такую репертуарную гибкость и такой креативный потенциал, что иным театрам впору кусать локти. Особый повод для путешествий в Екатеринбург — оригинальные работы, которые Урал Опера представляет каждый сезон.

Мировая премьера 2020 года, «Конек-горбунок», связана со спектаклем из репертуара Императорских театров. В основе — либретто XIX века, написанное по сказке Ершова, но с хулиганскими на современный взгляд вольностями (например, среди прочих народов России в балете пляшет особый уральский народ). Фрагменты канонической хореографии по нотации возобновляет Вячеслав Самодуров, а его коллега Антон Пимонов ставит новые номера.

Оригинальную музыку и транскрипцию старых фрагментов сочиняет Анатолий Королёв: в минувшем сезоне он написал для екатеринбургского театра балет «Приказ короля». И рецепт старого-нового «Конька-горбунка» — тот же, по которому сделан грандиозный «Приказ короля»: любование прошлым и приверженность классическому танцу, попытка с помощью старых сюжетов и канонических па обрести новые смыслы. Плюс юмор и самоирония, которых так не хватает многим мировым премьерам.


Для справки

ВТБ и Большой театр связывают многолетние дружеские отношения. Банк входит в состав попечительского совета театра и некоммерческой организации «Фонд Большого театра», созданной в 2002 году. ВТБ поддерживает все значимые премьеры Большого, такие как «Дама с камелиями», «Иван Грозный», «Евгений Онегин», «Спящая красавица», «Снегурочка», «Ромео и Джульетта», «Легенда о любви», «Манон Леско», «Путешествие в Реймс» и другие.