Интервью Василия Синайского

Синтез музыки и костюма

21 ноября 2011

Василий Синайский, главный дирижер Большого театра и Эцио Фриджерио, сценограф  «Спящей красавицы» размышляют о новой трактовке балета

Василий Синайский, главный дирижер Большого театра и Эцио Фриджерио, сценограф «Спящей красавицы» рассказали о своей работе над балетом «Спящая красавица», премьера которого состоялась при поддержке ВТБ 18 ноября 2011 года.

Василий Синайский,  главный дирижер – музыкальный руководитель Большого театра. Пресс-служба/Александр Панов
Василий Синайский, главный дирижер – музыкальный руководитель
Большого театра:
«Партитура балета настолько богата красками и разнообразна, настолько дает оркестру полностью проявить себя, что мы услышим все»

Василий Синайский

– Одна из главных задач реконструкции Большого театра – улучшение акустики помещения. Ну, по крайней мере, об этом говорилось много и вслух. Насколько удалось решить эту задачу?

– Акустикой мы занимались очень внимательно. Еще до открытия, в начале сентября, прослушивали разные комбинации с певцами, пробовали различные группыРепетиция сцены из балета П.И. Чайковского «Спящая красавица» в постановке Юрия Григоровича. Пресс-служба ВТБ/Александр Панов оркестра, ставили фортепиано. И объясняли все немецким акустикам, которые от нас не отходили ни на шаг. Мнения были разные. Например, есть точки на сцене, которые звучат пока что не очень хорошо. Но это уже зависит от исполнителя, каждый должен приспособиться. Что касается оркестра, то здесь эффект налицо. Звук стал не просто лучше, а богаче, объемнее. И та бетонная подложка, на которой покоилось здание Большого театра еще с советских времен, и которого больше нет, очень сковывал звучание, делал его жестким. Теперь музыканты будут звучать мягче. Что касается «Спящей красавицы», я думаю, что партитура балета настолько богата красками и настолько разнообразна, что дает оркестру полностью проявить себя. Это мы услышим всё. И с новой акустикой у нас появилось еще больше возможностей сделать звук совершенным. Мы работали над тем, чтобы контрасты были яркими и чтобы через звук передавался настоящий большой стиль.

– Как вам работается в увеличенной оркестровой яме?

– Яма, действительно, очень большая и вызывала у нас определенные страхи. Но мы уже сыграли концерт-открытие, потом был «Руслан и Людмила». Так что нам не просто комфортно, а любопытно в ней работать. Она дает возможность играть очень тихо.

– Меняется ли состав оркестра, появляются ли новые музыканты?

– В оркестре сейчас очень много молодых музыкантов. Они служат от одного до трех лет. Многие хорошо вошли, кого-то пробуем, с кем-то расстаемся. А в декабре проведем новый конкурс. К нам уже просится очень много людей.

Эцио Фриджерио, сценограф
Эцио Фриджерио, сценограф: «В рамках всех постановок я старался придерживаться концепции сказки»

Эцио Фриджерио

– Какая главная идея художественной концепции спектакля?

Балет задумывался как повторение самой сказки, как сюжет XVI века. Он соответствует всем требованиям придворных постановок того времени и не предусматривает повторение каких-то реальных исторических мест. Пресс-служба ВТБ/Александр Панов– Спектакль задумывался как продолжение пространства театра. Он был сделан специально в рамках открытия Большого. История любви и смерти разворачивается в залах дворца. Сад, который находится вокруг него – театральный сад, он сделан из театральных элементов. Это поддерживается кулисами и раскрашенным задником театра. Я задумал балет как повторение самой сказки, как сюжет XVI века. Он соответствует всем требованиям придворных постановок того времени и не предусматривает повторение каких-то реальных исторических мест. Есть сцена, в которой происходит изменение пейзажа – фона, на котором происходит спектакль. Осуществляется это при помощи смены задников и декораций. Они повторяют двор Короля-солнца Людовика XVI.

Я ставил «Спящую красавицу» несколько раз. В «Ла Скала», в «Гранд-опера» с хореографией Нуреева, в Варшаве с Юрием Григоровичем и наконец – здесь. Тем не менее, в рамках всех постановок старался придерживаться концепции изначального сюжета произведения. Несмотря на то, что в данном спектакле введено достаточное количество новых элементов.

– То, что художник по костюмам, Франка Скуарчапино – ваша супруга мешает работе или, наоборот, помогает?

– Это не то, что не мешает, это облегчает мою работу. Мы делаем все синхронно, в согласии. Может быть, это создает некоторые проблемы в личной жизни, но не в профессиональной. Но я могу вас уверить, что и моя личная жизнь идет очень хорошо.
Поделитесь с друзьями:
Facebook Вконтакте Твиттер Одноклассники LiveJournal МойМир Google Plus Эл. почта
Подписаться на новости раздела «Культура»
Все новости