На одном театральном языке

7 декабря 2015

Сергей Шуб о том, как наш зритель изучает язык европейского театра

  • Генеральный директор театра-фестиваля «Балтийский дом» Сергей Шуб считает: аншлаги на спектаклях фестиваля говорят о том, что публика с удовольствием разговаривает на одном языке с европейским театром © пресс-служба театра-фестиваля «Балтийский дом»

  • Спектакль «Р. Р. Р.» по роману Достоевского «Преступление и наказание». В роли сыщика Порфирия Петровича – Виктор Сухоруков, в роли Родиона Раскольникова – Алексей Трофимов © Елена Лапина, фото спектакля театра имени Моссовета «Р.Р.Р.»

  • Премьера спектакля «Борис Годунов» в постановке Эймунтаса Някрошюса завершала программу XXV фестиваля «Балтийский дом» © Дмитрий Матвеев, фото спектакля национального драматического театра Литвы (Вильнюс) «Борис Годунов»

  • Обсуждение партнерских вопросов с заместителем руководителя Северо-Западного регионального центра - старшиим вице-президентом банк ВТБ Юрием Левченко © пресс-служба ВТБ

В октябре 2015 года в Северной столице прошел XXV Международный театральный фестиваль «Балтийский дом», генеральным спонсором которого с 2005 года выступает банк ВТБ. Генеральный директор театра-фестиваля «Балтийский дом» Сергей Шуб рассказал о том, как изменился зритель за это время, как команде фестиваля удается снова и снова привозить на петербургскую сцену постановки ведущих режиссеров Европы и как сказывается политический климат на культурных связях с Балтией.

— Сергей Григорьевич, за 25 лет существования «Балтийского дома» наверняка было немало интересных открытий. Какие из них вам кажутся самыми яркими?

— Что-то одно выделить трудно. В разные периоды времени — разные приоритеты. Изначальной задачей было привлечь в Петербург крупных европейских режиссеров, в первую очередь из стран Балтии, поскольку мы — театр «Балтийский дом». И я горжусь, что мы сразу начали сотрудничать с такими выдающимися мастерами, как литовские режиссеры Эймунтас Някрошюс, Римас Туминас. И поддерживаем эти связи. Приглашаем и итальянских режиссеров, например Пиппо Дельбоно. Самые яркие впечатления, пожалуй, от их спектаклей. 

С другой стороны, когда мы только начинали фестиваль, для многих зрителей был непривычен европейский театр — он более авангардный, чем русский психологический. Именно поэтому сегодня другим открытием стали полные залы. Все-таки за 25 лет мы приучили нашего зрителя к иному театральному языку и необычному способу восприятия театра и даже к синхронному переводу. 

— Если продолжать тему воспитания зрителя — чем отличается публика 25 лет назад и сегодня?

— Зритель стал моложе, восприимчивее к новому театральному языку. Аншлаги практически на всех спектаклях фестиваля говорят не только о его авторитете, но и о том, что публика с удовольствием разговаривает на одном языке с европейским театром. Вот это и есть главное достижение фестиваля, наверное. А ведь в начале пути к концу некоторых спектаклей публики в зале не оставалось — настолько люди игнорировали средства выразительности европейского театра. 

— Вы упомянули, что зритель помолодел. С чем связана популярность фестиваля среди молодежи?

— У меня есть ощущение, что нынешнее молодое поколение выросло в более гуманных и комфортабельных условиях. И у них уже другие ориентиры, они думают не о выживаемости, а скорее о гуманитарных ценностях, поисках духовного идеала. Надеюсь, дело именно в смене приоритетов.

— А каковы основные запросы этой публики, что востребовано?

— Востребовано все, что сделано «без дураков». Некоторые считают, что публике надо все попроще, чтобы мозги не морочить. Но я считаю: публика все-таки не дура, она ждет серьезного разговора без скидок на вторичность. У нас много постоянных зрителей, которые к нам приходят из года в год. Они должны понимать, что с ними разговаривают всерьез, без попытки угодить, без поддавков.

Проводится ежегодно с 1991 г..
Основные площадки - все сценические пространства Театра-фестиваля
«Балтийский дом»

— Вы говорили о важности постоянного сотрудничества со странами Балтии. Напряженные политические отношения с Европой как-то сказываются?

— Мы стараемся формировать программу фестиваля вне зависимости от политической конъюнктуры, которая приходит и уходит, а искусство остается. Приятно, что нам никто никаких установок не дает, не указывает, кого звать или не звать. Один из принципов нашего фестиваля — работать с постоянными партнерами. И театры, которые к нам приезжают, тоже наши давние друзья. Они не отказываются из-за идеологических и политических причин, а ведь это европейские режиссеры первой величины. Пока нам удается обходить острые рифы. Нужно помнить и думать о миссии культуры, ведь она всегда была выше, чем политика и государство.

— Если фестиваль постоянно общается с балтийскими театрами, вы наверняка наблюдаете смену творческих поколений и приглашаете новые имена.

— Мы постоянно сотрудничаем с лидерами театров — например, Эймунтасом Някрошюсом, который показал «Бориса Годунова» на последнем фестивале. Но ведь он работает и в Национальном театре Литвы, и в собственном театре «Мено Фортас». Римас Туминас создал Малый театр Вильнюса, а сейчас возглавляет Театр имени Евгения Вахтангова в Москве. Поэтому скорее можно проследить нашу верность не театрам, а режиссерским именам. Новые среди них тоже появляются — в Малом театре Вильнюса сейчас работает дочь Римаса Туминаса Габриеле Туминайте, очень интересный и самобытный режиссер. Приглашаем и новые театры, например, в Таллине появился театр No99 — более резкий, молодежный, и мы с ним тоже сотрудничаем.

— Для театрального фестиваля 25 лет — это много или мало?

— Смотря с чем сравнивать. Наш фестиваль — старейший в новой России. Если посмотреть на ведущие европейские фестивали, на которые мы можем себя равнять, — Эдинбургский, Авиньонский, им по 50–60 лет, то мы, условно говоря, в полном расцвете сил, в самом соку. 

— Расскажите о команде фестиваля «Балтийский дом». Вы, наверное, уже стали одной семьей за эти 25 лет?

— Команда у нас очень мощная. Фестиваль работает на базе театра «Балтийский дом», бывшего Театра имени Ленинского комсомола — театра с огромной историей, и поэтому команда общая. Ей я горжусь больше всего, потому что уверен, что она лучшая из всех команд театральных фестивалей, которые я знаю. Художественный директор и театра, и фестиваля Марина Беляева формирует программу фестиваля. Важную роль для фестиваля играют актеры театра — народные артисты России Татьяна Пилецкая, Роман Громадский, Вадим Яковлев. Они не касаются фестиваля напрямую, но выступают на актерских клубах, приходят на спектакли. Люди у нас работают по многу лет, хотя мы стараемся привлекать и новые лица, чтобы сочетать опыт со свежим взглядом.

«Наш фестиваль — старейший в новой России»

— А когда все только начиналось, вы думали о том, каким будет фестиваль через 15 или 20 лет?

— Нет, и сейчас не думаем. И конкретно сегодня я думаю о будущем XXVI «Балтийском доме». Каждый год стоит задача следующего фестиваля, новые вводные, новые проблемы. Это и формирование репертуара (ведь не каждый год гении ставят спектакли), и источники финансирования, и ситуация в стране. Хорошо, что у нас есть поддержка партнеров, я бы сказал, друзей нашего театра, например банка ВТБ, с которым мы уже много лет сотрудничаем и в организации фестиваля, и в проведении премии за развитие культурных связей «Балтийская звезда». Без помощи меценатов, которые верят в одну идею вместе с нами, фестиваль бы не получился. 

— У современного театра есть какая-то особая миссия?

— Надо просто профессионально делать свое дело. Стараться, чтобы из театра люди уходили чуть добрее, свободнее от груза повседневности. Эта задача неизменна уже тысячелетия, что существует театр. Апелляция к сердцу человека прежде всего.

Поделитесь с друзьями:
Facebook Вконтакте Твиттер Одноклассники LiveJournal МойМир Google Plus Эл. почта
Подписаться на новости раздела «Культура»
Материалы по теме

21 сентября 2015

Совместно с Третьяковской галереей редакция сайта решила проверить, знаете ли вы творчество художника. Хорошо ли вы учились в школе? Тест «Лица эпохи»
Совместно с Третьяковской галереей редакция сайта решила проверить, знаете ли вы творчество художника. Хорошо ли вы учились в школе?

19 мая 2015

Зельфира Трегулова открывает неизвестную Третьяковку «Я — взвешенная, эмоциональная, гибкая»
Зельфира Трегулова открывает неизвестную Третьяковку

13 мая 2015

Три самых ярких спектакля Мастерской В гостях у «фоменок»
Три самых ярких спектакля Мастерской
Все новости